|
Post by DuckMaster on Jul 16, 2023 11:18:19 GMT 12
Trying a bit harder the first documented record I can find is from 1931.
"Ngati Whatua of Tamaki Makaurau people."
Referring to land from an iwi in Auckland made up of the people from Tamaki Makaurau.
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 16, 2023 11:26:13 GMT 12
It also appears in the 1975 edition of
Place Names of New Zealand Alexander Wyclif Reed
|
|
|
Post by fish on Jul 16, 2023 20:11:31 GMT 12
I'm going to learn this phrase. It is all the Maori you need to know. Ever. Kaore e taea e au te korero ki te Maori, ka taea e taatau te korero ki te Koroni?
It says: I can't speak Maori, could we please speak Colonial?
PS, anyone got any idea how to pronounce all those vowels all close together?
PPS, many years ago, when I went to South America, I had to learn some spanish. The three phrases that got me through 3 months in Latin America were: Donde este bano? (Where is the toilet) Dos cevesa por favour (2 cold beers please), and Quarto de libre con queso (Quater pounder with chees, please) Oh, and Chupare! (blow me)
I figure if Te Reo is going to become so fashionable in NZ, I better put some effort in regarding the language. So, can we please speak Colonial?
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 16, 2023 20:16:26 GMT 12
From the NZ Herald 1943
A chief of the Ngati-Mahuta, a branch of the Waikato tribe, Tema Pouwharetapu Kewene, died recently. He was well known in Auckland as an interpreter. A tangi was commenced yesterday at Tamaki Makaurau, near Mangere, in preparation for the funeral, which was held to-day at the Maori cemetery at Mangere.
|
|
|
Post by GO30 on Jul 17, 2023 21:20:39 GMT 12
From the NZ Herald 1943 A chief of the Ngati-Mahuta, a branch of the Waikato tribe, Tema Pouwharetapu Kewene, died recently. He was well known in Auckland as an interpreter. A tangi was commenced yesterday at Tamaki Makaurau, near Mangere, in preparation for the funeral, which was held to-day at the Maori cemetery at Mangere. No one says 'Auckland is near Mangere' so if TM is reported as 'near Mangere' that would suggest the name is more related to a suburb than a larger geographical region.
Also if it was TM back in 1943 then why did the Maori who created a Maori dictionary write something quite different and then allow it to stay so different. Someone edited that entry by adding 'until 2021' but then didn't bother writing anything else. Surely if the entry was so wrong then why wasn't updated at the time. That happened inside the last 2 years so it's not like it's something having to be dredged up from hearsay as there are people alive from that era, even one or 2 from the 1930's.
Uno mas michelada por favor señor
si picante por favor
una cerveza, dos cervezas, muchas cervezas baño
Tetas - can follow grande or pequeno
One more michelada please sir yes spicy please one beer, two beers, many beers toilet (most work out why quick enuff ) Boobs - big, small
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 17, 2023 22:32:08 GMT 12
You're grasping.
A whitemans newspaper trying to put a reference of a location into something that white readers can understand isn't evidence that the Maori never called the Auckland area Tamaki Makaurau.
There's bucket loads of evidence that the Maori used Tamaki Makaurau to describe parts of the Auckland area for longer than 2 years. I just did a simple search and found one from 13yrs ago...
Without really trying, I have given 4 references to documents from pre 1980, before the Internet, where Tamaki Makaurau is used to reference parts of Auckland.
A Ngram shows that the usage of the phrase without a macron started in earnest around 1980.
From around 2000 the use of the macron version took off passing the non-macron version.
Your assertion that it hasn't been used until the last two years is not based on any fact.
The fact it is in at least one NZ parliament document from 1945 attributed it to the Auckland Isthimus should be enough.
Continue your whitewashing...
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 17, 2023 23:10:59 GMT 12
By the way you should try searching for other forms of the word. Eg Tamaki-makau-rau and Tamakimakaurau
There's a map at the Auckland museum, created in 1940 with the title Tamaki-makau-rau that covers all of Auckland.
|
|
|
Post by GO30 on Jul 19, 2023 14:19:50 GMT 12
Just be a little cautious though, your racist issue looks to be trying to pop it's head out again. I'd also suggest you really need to work on stopping making shit up, we have mentioned this so many times it should have sunk in by now.
Also I think I'll stick to Maori for an explanation rather than random unqualified references by some random on the interweb, thank you.
|
|
|
Post by harrytom on Jul 19, 2023 17:31:13 GMT 12
Somewhere on this site,someone said Ducky might be a AI robot and picks up on certain phrases/words. Think a robot is smarter than to write what ever Ducky rights,Hmm he/she blocked so I cant read his/her twisted lies.
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 19, 2023 19:45:14 GMT 12
Just be a little cautious though, your racist issue looks to be trying to pop it's head out again. I'd also suggest you really need to work on stopping making shit up, we have mentioned this so many times it should have sunk in by now.
Also I think I'll stick to Maori for an explanation rather than random unqualified references by some random on the interweb, thank you.
You seem to be the one relying on unqualified references on the interweb. And you seem not to be able to even remember what you have written I found atleast three references in NZ Archives dated years before computers were a thing using the phrase 'Tamaki Makaurau' Yet your claim is they changed to that only 2 years ago. Akarana has never been the Maori word for Auckland. It's the transliteration of Auckland. That doesn't make it a Maori place-name. That makes it a way to represent the phrase Auckland in written Maori text because the maori language doesn't have the letters c, k or d in it.
|
|
|
Post by GO30 on Jul 19, 2023 20:25:31 GMT 12
Last Sunday me and a lad went out and dealt to a few possums with our cordless hole punchers. I got one and blew off 1/2 it's face. A few minutes later it tried to run off across a paddock. Like many of it's mates it didn't know when to give up as it was already dead.
So Possum hows this for qualified?
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 20, 2023 8:44:36 GMT 12
Last Sunday me and a lad went out and dealt to a few possums with our cordless hole punchers. I got one and blew off 1/2 it's face. A few minutes later it tried to run off across a paddock. Like many of it's mates it didn't know when to give up as it was already dead.
So Possum hows this for qualified?
A transliteration is taking a word from a secondary language and putting it into the primary language. Akarana is not a Maori place name. Akarana is an English place name written in the maori language.
|
|
|
Post by GO30 on Jul 21, 2023 9:39:38 GMT 12
Your assertion leads down the path directly to whomever wrote and maintains the Maori Dictionary then can not be Maori and doesn't know even some of the very basics of their language.
Maybe the 100's who put together and maintain the dictionary need to ring you so you can correct those errors in the dictionary.
|
|
|
Post by DuckMaster on Jul 21, 2023 10:32:45 GMT 12
Your assertion leads down the path directly to whomever wrote and maintains the Maori Dictionary then can not be Maori and doesn't know even some of the very basics of their language. Maybe the 100's who put together and maintain the dictionary need to ring you so you can correct those errors in the dictionary. I don't know which part your having difficulty with? It's not a Maori place name. The maori didn't come up with the name Auckland. Auckland is an English place name. Tamaki Makaurau was the maori place name for the area known then as the Auckland Isthimus. Roughly from the Manukau harbour to the western end of the Waitematā and as far north as the Kaipara. Back in the 1900s Auckland was a pimple on the backside of Tamaki-makau-rau and the Auckland Isthimus. As Auckland grew and expanded into Tamaki-makau-rau they came to be the same area and grew together. If there was ever a Maori place name for the North Shore City it too would have become Tamaki Makaurau when the super city swallowed it and the North Shore City became Auckland overnight. The point is there's written evidence in the NZ archives going back over a hundred of years clearly showing that Tamaki-makau-rau and Auckland are one in the same. Is your gripe that Tamaki Makaurau shouldn't have been allowed to grow in size like Auckland did? If the area known as Germany can be called Allemagne, Deutschland or Germania depending on what culture your talking too then surely Auckland can have different names in our two cultures that means the same area?
|
|